ニイチェに就いての雑感

ニイチェに就いての雑感
l才チェの世界の中には、近代インテリのあらゆる苦悩が包括されてゐる。だれでも、自分の悩みをニイチ
エの中に見出さない者はなく、ニイチェの中に、自己の蒜を見出さないものはない。J才チ三そは、賓に
近代の苦悩を一人で背負つた受難者であり、我芸時代の痛ましい殉教者であつた。その意味に於て、ニイチ
這正しく新時代のキリス去ある0耶蘇キリストは、常人の罪を一人で背負ひ、罪なくして十字架の上に死
んだ0フリドリヒ・ニイチチもまた、近代知識人の苦悩を一人で背負つて、十字架の上に死んだ受難者である。
耶蘇と同じく、こイチェもまた自己が人類の殉教者であり、新時代の新しいキリスト(救世主)であることを
自覚して居た。それ故にこそ、彼の最後の書物に標題して、自ら悲壮にも官cのFomo(この人を見よ)と書
いた。官話Fomoとは、十字架に書きつけられた受難者キリストの標語であつた○ニイチェの意味に於ては、
それがキリストに叛逆する標語であつた。あの中世紀の魔教サバトの徒は、耶蘇とキリスト教とを冒漬する目
的から、故意に模擬の十字架を立てて裸女を架け、或は幼兄を架けて殺致した0反キリストの詩人ニイチェの
意味に於て、官話Fo日○がまた同じく、キリスト教への魔敦的冒漬を指示してゐるにちがひない0(彼は常に
さうした辛辣な反語を好んだ。)にもかかはらず、ニイチェこそは新しい時代の受難者、耶蘇キリストにまち
がひなかつた。
J古イ
ニイチェの著書は、おそらく人間の書いた書物の中で、最も深遠で、且つ最も難解なものの一つであらう0
その深遠な理由は、思想が人間性の苦悩の底へ、無限に深くもぐりこんで抜けないほどに根を持つて居るのと、
多岐多様の複雑した命題が、至るところで相互に矛盾し、争闘し、容易に統一への理解を把握することができ
ないこと等に関聯して居る。1才チェほどに、矛盾を多分に有した複雑の思想家はなく、ニイチェほどに、残
忍辛辣のメスをふるつて、人間心理の秘密を切りひらいた哲畢者はない01才チェの深さは地獄に達し、ニイ
チェの高さは天に届く。いかなる人の自負心をもつてしても、十九世紀以来の地上で、ニイチェと競争するこ
とは崩壊王である0
ニイチェの著書は、しかしその難解のことに於て、全く我々讃者を悩ませる0特に「ツアラトストラ」の如・
きは、片手に註解本をもつて讃まない限り、僕等の如き無識低能の讃書人には、到底その深遠な含蓄を理解し
得ない。「ツアラトストラ」の初版が、僅かにただ三部しか費れなかつたといふ歴史は、この書物の出版昔時
∫お 廊下と室房

に於て、これを理鰐し得る人が、全狩逸に三人しか居なかつたことを澄左して居る。彼の著書の中で、比較的
初学者に理解し易いと言はれ、したがつて又ニイチェ哲学の入門書と言はれるアフォリズム「人間的な、あま
りに人間的な」でさへも、相常に成育した一般の文化常識と、特に敏感な詩人的感覚とを所有しない讃者にと
つては、決して理鰐し易い書物ではない。
ニイチェの理解に於ける困難さは、彼の初期に於ける少数の著書論文(悲劇の出生など)を除いて、その後
の者が多くアフォリズムの形式で書かれて居ることにある。彼がこの文章の形式を選んだのは、一つには彼の
肉膿が病弱で、膿系を有する大論文を書くに通しなかつた為もあらうが、資にはこの形式の表現が、彼のユニ
イクな直覚的の詩想や哲学と邁應しで居り、それが唯一最善の方法であつたからである。アフォリズムとは、
だれも知る如くエッセイの一層簡潔に、一層また含蓄深くエキスされた文寧(小品エッセイ)である。したが
つてそれは最も暗示に富んだ文畢で、言葉と言葉、行と行との間に、多くの思ひ入れ深き省略を隠して居る。
即ち言へば、アフォリズムはそれ自ら「詩」の形式の一種なのである。(したがつて西洋の詩人たちは、濁り
ニイチェに限らず、グクルモンでも、ジャン・コクトオでも、ボードレエルでも、グァレリイでも、すぺて皆
アフォリズムを書いてる。それは正しく「詩人の文畢」なのである。)
 アフォリズムは詩である。故にこれを理解し得るものも、また詩人の直覚と神経とを持たねばならない。そ
こでニイチェを理鰐するためには、讃者に二つの両立した資格が要求される。「詩人」であつて、同時に「琴
学者」であることである。純粋の理論家には、もちろんニイチェは解らない。だが日本で普通に言はれてるや
うな範疇の詩人(彼等は全く温思想である)にも、また勿論ニイチェは理解されない。だがその二つの資格を
もつ讃者にとつて「ニイチェほど興味が深く、無限に深遠な魅力のある著者は外にない。ニイチェの驚異は、
 ノづの思想が教づも幾づもの裏面をもち、幾度それを逆説的に裏返しても、容易に表面の檜札が現れて爽ない
J古6
 ことである。我々はこイチェを讃み、考へ、漸く今、その正しい理解の底に達し得たと安心する0だがその時、
もはやこイチェはそれを切り抜けて居る。彼は常に、讃者の一歩前を歩いて居る0彼は永遠に捉へ得ない0し
かもただ}歩で、すぐ捉へることができるやうに、虚偽の影法師で欺きながら、結局あの恐ろしい狂気が棲む
超人の森の中へ、讃者を魔術しながら導いて行く。
ニイチェを理解することは、何よりも先づ、彼の文学を「感情する」ことである0すべての詩の理解が、感
情することの意味につきてるやうに、ニイチェの理静も、やはり感情することの外にはない0そして感情する
ためには、ニイ≠ェの言葉の中から、すべての省略された意味、即ち彼の慣用する音楽術語で言ふCo日日OtO
(思ひ入れ)の部分を、自分で直感的に合得せねばならない0そして此虞に、破の理鮮への最も困難な鍵があ
る。たしかに人の言ふ如く、カントの哲学も難解である0特に僕等のやうな「柔軟な頭脳」の所有者にとつて
は、あの幾何学公式のやうな書膿で書かれた「純粋理性批判」の第一頁を讃むだけでも、濁逸的軍隊教育の兵
式膿操を課されたやうで、身鰹中の骨節がギシギシと痛んで来る○カントは頭痛の種である0しかし一通り讃
んでしまへば、幾何学の公理と同じく判然明白に鰐つてしまふ0カントに宿題は残らない○然るにニイチェは
どこまで行つても宿題ばかりだ。ニイチェの思想の中には、カント流の「判然明白」が全く無い○それは詩の
情操の中に含蓄された暗示であり、象徴であり、験観である○したがつて1才チェの書き理解者は、学者や思
想家の側にすくなくして、いつも却つて詩人や文聾者の側に多いのである0
近代の文学者の中で、ニイチェほど大きく、且つ多方面に影響をあたへたものはない0思想方面では、レー
                                                              「
ニンやトロッキイの共産主義者を始め、それの封舵であるファッショや強権主義者等までが、多少みな間接に
ニイチェの影響を蒙つて居る。文学の方面では、ドストイェフスキイや、ストリンドベルヒや、アルチバセフ
∫古ア 廊下と室房

そアンドレ・ジイド等が、すぺて皆1享チ宗ら影響されてゐる0特に就中、詩人の影響されたことは著る
しく、濁逸のデエメ〜、イワン・ゴール、俳蘭西のグウルモン、ジャン・コクトオ、ヴァレリイ等、殆んど近
代の詩人にして、ニイチェからの思想的、智寧的影響を受けないものは一人もない。
それほどニイチ這、多くの影響を各方面にあたへながら、世に「ニイチェスト」とか「ニイチユズム」と
かいふ藁がないのは不思議であるが、賓際ニイチ言思想の中には、多くの矛盾した封立があり、且つ複雑
した多要素が混入して居るので、畢純にこれを一つの概念でイズムに形態化することができないのである。
人々は各三イチュの多様質の宇宙の中から、夫々の部分をとつて自家の貪にしてゐる故、見方によればそ
のすぺてがニイチユズムでもあるけれども、同様にまた、そのすぺてがニイチユズムでないのである。甚だし
きは濁逸琵の軍翌義さへも、ニイチェの影響だと見る人がある0それによつてアメリカ人は、貰大戦の
委任者をカイゼルとニイチェとの罪に辟した。
 具に於ける1才チェの影響は、しかしながら皆無と言ふ方が官つて居る0日本の詩人で、多少でもl才チ
エの影響を受けたと思はれる人は、過去にも現在にも一人畠ない0(生田春月だけが、少しばかりその影響
蔓けてたLO〕況んや小説家の中にも皆讐ある0ただ一人、僕の知る範雪芥川寵之介が居た。彼は自殺の
一二年前から、その作品の風貌を全く攣へたが、これがニイチェの影響であつたことは、その「歯車」「西方
の人」「河童」等の作品によく現れて居る0且つ彼はそのエッセイにも、ニイチェの標題をそのままイミテー
Lて「文蛮的な、あまりに文奉的な」と書いた0特に「歯車」と「西方の人」の中には、ニイチェが非常に
著るしく現れて居り、死を直前に凝現してゐたこの作者が、如何に深くニイチ這傾倒して居たかがょく解る。
 琵の詩人や文芸に、あれほど廣く大きな影響をあたへたニイチェが、日本ではただ一人、それも空剛の
僅かな時期に於けるノ小説家だけに影響をあたへたといふことは、まことに特慧不思議の現象と言はねばな
                                                                                                                                                        EllF F巨■l
J∂β
らない。▼そのくせニイチュの名前だけは、日本の文壇に早くから崩介されて居た袖す生田長江氏がその全評を出
す以前にも、眈に高山樗牛、登張竹風等の諸氏によつて、早く既に明治時代からニイチェが紹介されて居た。
その上にもニイチェの名は、一時日本文壇の流行兄でさへもあつた。丁度大正時代の文壇で、.一時トルストイ
ゃタゴールが流行兄であつた如く、ニイチェもまたかつて流行見であつた。そしてトルストイやタゴールが厳
つた如く、ニイチェもまた忽ちに廃つてしまつた。それもその筈である。人々はただニイチェの名前だけを、
ジャーナリズムのニュースで知つてるだけで、賓際には一頁のニイチェも讃んでは居なかつたのだ。彼等の中
で、比較的忠貰に讃んだ人さへが、畢なる英雄主義者として、反キリストや反道徳の痛快なヒーローとして、
単純な感激性で崇拝して居たこと、あたかも大正期の文壇でトルストイやドストイェフスキイやを、畢なる救
世軍の大賭(人道主義者)として、白樺汲の人々が崇拝して居たに同じである。甚だしきは、かつてニイチユ
ズムの名が、本能主義や享楽主義のシノニムとして流行した。それからしてジャーナリスト等は、三角関係の
懸愛や情死者等を椰赦してニイチェストと呼んだ。
 何故にニイチェは、かくも甚だしく日本で理解されないだらうか。前にも既に書いた通り、その理由はニイ
チ斗が難解だからである。たしかメレヂコフスキイだかが言つたやうに、ニイチェの讃者は、インテリの中で
の最上屠に生活して居る讃者である。ところで、日本のインテリは、欧羅巴のそれに此して一般に程度が低く、
知識人としての下層に居る。畢にそればかりでなく」日本の詩人や文畢者は、一般に言つて「哲畢する精神」
を所有して居ない。そしてこれが、ニイチェを日本の理解からさまたげてる最も根本の原因である。近頃絹本
の文壇では「日常性の哲学」といふことが言はれて居るが、元来文学者の生活には、常に「哲学する日常性」
が必要なのである。即ちゲーテも言つてるやうに、詩人に必要なものは哲学でなくして、哲学する精神である。
ベルグソンやデルタイは言ふ。眞の意味の哲学者とは、哲学を学問する人のことでなくして、哲草する精神を
∫の 廊下と室房

気質し、且つメタフィヂツタを直覚する人のことである0即ち眞の哲学者とは、所謂「哲学者」の謂でなくし
て「詩人」の謂である0詩人こそ眞の智寧者であると0文学者がもし眞の文寧者であるならば、このベルグソ
ン等の意味に於ける哲聾者でなければならない0ところが日本の文壇には、その哲学者が甚だすくないのであ
る0日本人は昔から「言あげせぬ国民」であり、思考したり智寧したりすることを好まない。日本の詩人は、
芭蕉、西行等の古から、大正昭和の現代に至るまで、竺つの極つた範疇を持つて居る。その範疇といふのは、
単に感覚や気分だけで、自然人生を趣味的に観照するのである0日本の詩人等は、昔から全く哲学する精神を
映乏して居る0そして此虞に詩人と言ふのは、小説家等の文筆竺般をも包括して言ふのである。
 l才チェは詩人である0何よりも舟づ詩人である0しかしながら彼のポエジイには、多くの深遠な思想や哲
学が含まれて居る0その内容を理鰐し得ないでは、ニイチェの詩を感情し得ない。しかも彼の思想や哲学やは、
畢問する頭脳では理解し得ず、哲学する楕紳によつてのみ理解されるのである。その智寧する精神を映いた日
本の詩人や文学者にとつて、ニイチェが不可鮮なのは嘗然と言はねばならぬ。日本の詩人や羞丁者は、動物の
やうに感覚がょく餞育して居る0どんな深遠な実の秘密でさへも、いやしくも感覚される限りに於て、すぐに
本質を嗅ぎつけてしまふ0彼等は全く動物の叡智を持つてる0その不可思議な琴特の叡智によつて、彼等はボ
ーイレエルを嗅ぎつけ、ドストイェフスキイを嗅ぎつけ、象徴汲の詩を嗅ぎつけ、自然主義の文学を嗅ぎつけ
た0しかし掛有にその智慧だけでは、ニイチェを嗅ぎつけることが出来ないのである。
∫ア0
ニイチ這その哲学詩人としての本領の外に、純粋の詩人としての抒情詩を書いて居る。しかし抒情詩人と
してのニイチ這は、僕としてあまり崇敬できない鮎がある0ゲーテ皇口ふ如く、詩人に哲学する精神は必要
だが、誇に哲挙を語ることは望ましくない0特に抒情詩に哲学は禁物である。ニイチュの場合にあつては、こ
                                                                                                                        レハート.−「【=己巨.巨臣軒丸邑l
■彗洲袖サメ「
の禁物が多すぎる馬、詩がまるで理窟つぽい警句のやうなものになつてしまつて居る。理智で考へながら済む
やうな文学は、純正の意味で「詩」とは言へないのである。しかし流石にその二三の作品だけは、ニイチェで
なければ書けない珠玉の絶唱で、世界文学史上にも特記さるぺき名詣である。特に「今は秋、その秋の汝の胸
を破るかな−・」 の悲壮な整調で始まつてる「秋」 の詩。及び
鵜等は鳴き叫び
風を切aて町へ飛び行く
まもなく雪も降り来らむ
             さいはひ
今伶、家郷あるものは幸礪なるかな。
 の初聯で始まる「寂蓼」の如き詩は、その情感の深く悲痛なることに於て、他に全く顆を見ないニイチェ濁
特の名篇である。これら僅か数篇の名詩だけでも、ニイチェは抒情詩人として一流の列に入り得るだらう。
ニイチェのショーペンハウニルに対する関係は、新約全書の蕾約全書に封するやうなものである。だれも知
る通り、背約の紳エホバは怒と復讐の神であり、新約の紳は愛と平和の紳である。この二つの紳は正反封の矛
盾として封舵して居る。しかも新約は奮約の績篤で、且つ両者の精神を本質的に共通して居る。ニイチェのシ
ョーペンハウエルに於ける場合も、要するにまたこれと同じである。ニイチェは如何にその師匠に坂逆し、・昔
の先生を「老いたる詐欺師」と罵つたところで、結局やはりショーペンハウニルの欒貌した弟子にすぎない0
彼はショーペンハウエルが揚棄した意志を、他の一端で止揚したまでである。あの小さな汝滑さうな眼をした、
J〃 廊下と室房

兵のやうな智畢者ショーペンハウエルは、彼の暗い洞窟の中から人生を隙見して、無限の退屈な欠伸をしなが
ら、厭がらせの皮肉ばかりを言ひ績けた〇一方であの荒鷲のやうなニイチェは、もつと勇敢に正面から突撃し
て行き、彼の師匠が情意して居たところの、すぺてのHomoと現象に封して復讐した。言はばニイチェは、
師匠の仇敵を討つた勇士のやうなものである○文部省の教科書でも、ニイチェは大に賞頒して書かれねばなら
ない。

 最後に、僕自身のことを話さう。僕はショーペンハウエルから多く革んだ。僕の第二詩集「青猫」は、その
惑溺の最中に書いた抒情詩の集編で計り、したがつてあのショーペンハウエル化した小乗係数の臭気や、性慾
の悩みを訴へる廠世哲学のエロチシズムやが、集中の詩常に芽々として居るほどである。しかし僕は、それょ
りも伶多くのものをティチェから革んだ0ニイチェは正しく僕の「先生」である。だが僕の革んだ部屋は、主
としてニイチェの心理筆致室であつた0形而上畢者としてのニイチェ、倫理筆者としてのニイチェ、文明批判
家としてのニイチェには、僕として追跡することが出来なかつた。換言すれば、僕は権力主義者でもなく、英
雄主義者でもなく、況んやツアラトストラの弟子でもない○僕は「心理学」と「文学」だけを彼に学んだ。僕
の他の教師であるところの、ポオやドストイ言スキイやから、丁度その同じ学科だけを革んだやうに。
 元来、僕札束質的にデカダンスを傾向した人間である。僕がボオやドストイェフスキイに牽引されるのも、
つまりは彼等の中に、異常性格者的なデカダンスがあるために外ならない。僕のやうな人間が、もし自然のま
まの傾向で惰力して行つたら、おそらく辻潤や高橋新書のやうな本格的のダダイストになつたにちがひな∴
それが辛ひ(だか不幸だか知らないが)一つの昂然たる貴族的精神によつて、今日まで埋温から救はれてるの
は、ひとへに全くニイチェから学んだ訓育の馬である。そしてこの一事が、僕のニイチェから受けた教育のあ
Jア2
らゆる「−全他のもめ」なのである。